habi?

Fire ExitHeute ging’s auf nen Absacker in eine Eckkneipe hinter’m Büro, die von 3 Mädels geführt wird, und die es charmant verstehen, die Gäste abzufüllen ohne selber mit trinken zu müssen.

Heute schallt – vielleicht zur Feier unseres Eintreffens? – nerviger Eurotechno aus den Boxen. Chinesen sind unkonventionell, was Musikauswahl für Geschäfte und Friseursalons angeht. Aber immerhin ist es nicht “The Rose” von Bette Midler oder Scarborough Fair. Beides habe ich hier in 4 Wochen öfters gehört als in meinem ganzen Leben zuvor, denn diese beiden Evergreens werden von den rollenden CD-Raubkopie-Händlern auf voller Lautstärke hoch und runter gedudelt. Wenn man den englischen Text nicht beachtet, plätschern beide Lieder aber tatsächlich genauso vor sich hin wie die Chinarestaurant-Musik bei uns in Deutschland. Das kann kein Zufall sein…

Zurück in die Bar! Nach dem ersten Pitscher Bier tauchen nämlich nebenan zwei jugendliche Chinesen Mitte 20 auf, und plötzlich merke ich, dass meine zwei Kollegen und ich im Rampenlicht zu stehen scheinen. Die Chinesen reden uns plötzlich auf chinesisch an, und ebenso schnell ist klargestellt, dass wir kein Wort verstehen sowie sie dafür kein Englisch können. Erst die Bartenderin schafft Klarheit: wir sähen wie Filmstars aus. Und ich wie Beckham. Das Kompliment muss erstmal sacken.

Es kommt von einem Kerl Mitte 20 mit schwarzer Bruce-Lee-Mähne und einem Erkan-und-Stefan Schnauzbart. Er mag scheinbar meinen Kurzhaarschnitt – wie ein Kung-Fu-Kämpfer sähe das aus – und den Vollbart meines griechischen Kollegen. Wir geben hier wahrlich großartige Ausländerklischees ab.

Wie dem auch sei… er macht eine Fotogeste und reicht erstmal seine Visitenkarte rüber, die ich kulturell angemessen mit beiden Händen und überschwänglicher Dankbarkeit in Empfang nehme. Fotograf ist er. Ich versuche drumrum zu kommen, meine Visitenkarte herauszurücken (es ist sowieso eine deutsche), aber nachdem mein Kollege seine hergibt, kann ich meine nicht zurückhalten. Unser Gegenüber macht die Telefongeste aus Daumen und kleinem Finger und ich habe wohl soeben einem Fotoshooting eingewilligt. Ich hoffe er ruft mich nicht an (fürchte aber, es wird so kommen).

Mit ein paar Bier und Zigaretten (ich lehne letzteres dankend ab) als internationales Völkerverständigungsmittel ist schnell eine Kommunikation aufgebaut. Alles was nicht nach 1 Minute wildem Herumgefuchtel verständlich gemacht werden kann übersetzt uns die eilig herbei gerufene Kellnerin. Zuerst lernen wir, aus welchen Ländern wir kommen:

dé guó – Deutschland (quasi: D-Land)

xi là – Griechenland

Das restliche Vokabular sitzt bei mir bereits:

gān bēi – cheers (wörtlich “leeres Glas”, also ist nicht Nippen angesagt, sondern “hau wech!”)

zài jiàn – Auf Wiedersehen [gesprochen: dsai dschiä]

Neu erlerne ich:

bù yào – nein danke

“habi?” fragt mich der Fotograf? Wir einigen wir uns darauf, dass er damit “happy” meint, die Kellnerin übersetzt im Vorbeigehen, dass unser Trinkkumpane es toll findet mit uns anzustoßen und PROST! eine neue Runde ist eingeschenkt.

Das weitere Gespräch beschränkt sich auf die abenteuerlichen Versuche, uns gegenseitig die Zahlen bis 10 beizubringen. Ich hab sie eigentlich schon seit Wochen gepaukt – bis auf die verflixte neun, die ich einfach immer vergesse. Doch unser Gegenüber nuschelt entweder nach den ganzen Bier oder er spricht Shanghainesisch statt Mandarin.

i – er – san – se – oh – liu – dschi – ba – (mist) – se

one – two – dree – fooo – eif – six – seben – eigh – nein – tenn

So radebrechen wir uns die Zahlen durch, die wir auf einem Zettel notieren. Den Tonfall malt der Chinese mit dem Zeigefinger in die Luft. Ich schaffe den Unterschied von 4 und 10 und PROST! wird angestoßen und ich ernte einen erhobenen Daumen.

Nach ein paar weiteren “Gan Bei” und einer Schüssel Erdnüssen ist der Abend zu Ende. Wir verabschieden uns, und gehen unsere eigenen Wege. Aber nicht, ohne uns zuvor wieder zu verabreden in die ominöse Eckkneipe. Als Erkennungszeichen wird ein Anruf dienen, bei dem mir ein Chinese die Zahlen von 1 bis 10 auf unverständlichem Englisch aufzählen wird…

Tags:

Comments are closed.